«Мы не знаем, что языку понравится, а что он отвергнет», — об англицизмах, сленге и ударениях
Изображение от Freepik
Международный день родного языка 21 февраля отмечают во всём мире. События последних лет изменили не только нашу жизнь, но и речь. «Удалёнщики», «зумиться» и «антиваксеры» появились в словарях, а за сказанное и написанное слово или даже кавычки приходится нести ответственность. В 2023 году обострилась борьба с англицизмами. Замену «дедлайну», «каршерингу» и «краудфандингу» не могут найти не только журналисты, но и лингвисты. Главный редактор «Грамота.ру» Владимир Пахомов в интервью Synergy Times рассказал, почему не надо цепляться за сленг, бороться с англицизмами и защищать русский язык.
- Владимир, за последнее время в стране и мире произошло много событий. А что происходило с русским языком?
- За два-три года никаких изменений в языке, кроме лексики, увидеть невозможно. Для того чтобы произошли изменения в фонетике и грамматике, нужны десятилетия, а то и столетия. Лексика меняется быстрее, и всё, что происходит в России и мире, на ней отражается.
- Обогатился ли язык новыми словами из-за событий последнего года?
- Если говорить о том, как на русский язык повлияло 24 февраля 2022 года, то здесь важны не столько изменения в лексике, а то, насколько значимым стало употребление слов. Мы знаем примеры, как использование тех или иных слов могло привести к печальным последствиям. Именование определённых процессов словами вызвало не только общественный резонанс, но и уголовное преследование. Под особое внимание попали не только слова, но и небуквенные знаки, например, использование звёздочек. Была история, когда аббревиатуру СВО кто-то взял в кавычки и имел потом проблемы с законом. Повышенная ответственность за слова и небуквенные знаки — одна из самых ярких примет времени.
- Десять лет назад, с распространением мессенджеров, многие стали сокращать слова в переписках. Тенденция перешла на короткие заметки в соцсетях и СМИ. Сейчас же снова пишут длиннопосты, слушают подкасты, читают лонгриды — мы вернулись к большим форматам. С чем это связано?
- Сегодня популярны короткие сообщения, завтра — более длинные, текстовые сменяются голосовыми или видеоформатами. Появляются разные средства коммуникации в интернете и способы общения. Мы под них подстраиваемся.
Нельзя сказать, что появились лонгриды, и значит мы готовы воспринимать больший объём текста. Ежедневно на нас сваливается колоссальное количество информации, и мы не справляемся с ней. Быстроменяющиеся форматы серьёзно повлиять на литературный язык и этикет общения вряд ли могут. Мы уже несколько лет спорим, нужна ли точка в конце предложений в мессенджерах. Кажется, что все мессенджеры могут десять раз поменяться, а мы так и не договоримся.
Госдума приняла закон о защите русского языка от иностранных слов
Читать подробнее- Наше интервью будут читать студенты, и большинство из них слова «краш», «вайб», «кринж» используют в ежедневном обиходе. Как думаете, надолго с нами эти сленговые слова?
- Мы никогда не знаем, что языку понравится, а что он отвергнет. Слова молодёжного жаргона в принципе долго не живут. Главное для них — яркость, образность и непонятность для взрослых. Когда эти слова используются часто, то новизна теряется, и взрослые уже потихоньку начинают понимать, что значит «краш» и «кринж». Соответственно, они перестают выполнять свою роль, которая заключается в том, чтобы закрываться от мира взрослых. Носители языка вырастают, и им могут надоесть эти словечки. Поэтому молодёжный жаргон очень быстро меняется. Вряд ли через 10 лет, а тем более через 15—20 кто-то вспомнит, что такое «краш». Будут другие слова в моде.
Интересно, что некоторые слова имеют свойство возвращаться. Например, мой коллега лингвист Антон Сомин сделал открытие, что слова «клёвый» и «классный» с нами примерно с 30—40-х годов XIX века. Они уходили и возвращались несколько раз за это время. Так что не исключено, что какие-то из слов молодёжного жаргона вернутся.
- На что стоит обращать внимание современному студенту, чтобы улучшить свою языковую культуру?
- В первую очередь, на умение переключать регистр: понимать, где и в какой ситуации уместно использовать жаргонные и просторечные слова, нелитературную лексику, а когда это делать категорически нельзя. То, что можно с однокурсником, нельзя с преподавателем.
Педагоги сейчас жалуются на низкую культуру общения молодёжи. Например, студент может написать письмо или сообщение преподавателю и не назвать его по имени и отчеству. «Здравствуйте», и точка. На что может получить ответ: «Меня зовут не здравствуйте, а Ольга Александровна».
Если подытожить, то студенту нужно обратить внимание на культуру общения и этикетные формулы при общении со взрослыми.
Рособрнадзор: закон о нормах русского языка не повлияет на задания ОГЭ и ЕГЭ
Читать подробнее- В мае 2022 года глава Минпросвещения анонсировал новое правило написания слова «Бог», с большой буквы. На ваш взгляд, с чем это связано?
- По поводу Бога с большой буквы ничего нового нет. Сейчас формально действуют правила орфографии и пунктуации 1956 года, которые давно требуют обновления. У нас есть современные словари, обновлённые справочники по правописанию, которые фиксируют нормы современного русского литературного языка. Но правила сильно устарели. Некоторые пункты фактически давно не соблюдаются.
Это касается и написания слов, связанных с религией. Слова «Бог», «Богородица», «Пасха» и пр. примерно с конца 80-х годов пишутся с большой буквы, хотя формально, по правилам 1956 года, должны писаться с маленькой. Лингвисты ведут большую работу по описанию новых правил русской орфографии с целью зафиксировать в них всё то, что уже есть в современном письме и справочниках, чтобы правила и словари друг другу не противоречили.
В прошлом году по инициативе Минпросвещения был создан краткий свод основных орфографических правил. В нём в том числе было указано написание слов, связанных с религией. СМИ подхватили этот инфоповод и подали некорректно. Эти так называемые новшества есть в словарях уже почти 40 лет.
- Как часто пересматривают правила русского языка?
- Важно различать нормы языка и правила правописания. Последние меняются очень редко. Я уже говорил, что у нас действуют правила 1956 года, и это большая проблема, так как они отстают от современного языка. Хочется верить, что в ближайшие годы ситуация изменится.
Языковые нормы же меняются постоянно от словаря к словарю. Некоторые варианты слов входят в норму и становятся допустимыми, ударения становятся устаревшими и пр.
Краш форсит: «Дзен» назвал топ самых популярных сленговых слов у зумеров
Читать подробнее
- Борьбой с англицизмами сейчас многие увлекаются, но это не новое явление в нашей стране. Споры идут давно и становятся особенно слышны в моменты, когда обостряются отношения России и Запада. В последние столетия очень многие заимствования приходят из западно-европейских языков: романских, германских, в том числе английского. Неслучайно носители языка не могут подобрать синонимы к словам «дедлайн», «каршеринг», «лайфхак» и другим. Это происходит не потому, что их язык беден или люди неграмотны. Это говорит лишь о том, что заимствованные слова закрепились и выражают понятия, для которых в русском языке слов нет.
На мой взгляд, когда начинают бороться с заимствованиями, то исходят из нескольких неверных предпосылок. Во-первых, многим кажется, что очень легко отделить иноязычные слова от исконных. Но в нашем языке много слов, которые нам кажутся русскими, но пришли из других языков, в том числе, такие древние заимствования, как «хлеб», «книга», «лошадь», «собака». Понятно, что от них не предлагают избавиться, а хотят бороться только с современными заимствованиями. Но где грань, чтобы мы могли сказать, что заимствования с этого года нужны, а вот после уже нет?
Во-вторых, от многих англоязычных корней в русском языке образовались свои слова. Например, от google у нас появилось слово «погуглить», от zoom — «зумиться». Эти слова уже являются русскими. Они образованы в нашем языке средствами русского словообразования.
Читай советы по карьере и новости об образовании в нашем Telegram-канале
ПодписатьсяВ-третьих, многим кажется, что англоязычные слова не нужны, потому что то же самое можно сказать по-русски. Но это не так. Ругают, например, слово «краудфандинг». Говорят, что это то же, что сбор средств. На самом деле между краудфандингом и сбором средств большая разница. Бабушка собирает на храм в переходе — это сбор средств, а краудфандинг — ситуация, когда люди могут на той или иной интернет-платформе поддержать проект или идею, для них иногда предусмотрено вознаграждение. По этой же причине слово «амбассадор» нельзя заменить на «посол». Амбассадор — тот, кто за деньги или идею продвигает проект или продукт, а посол — дипломатический статус. Как правило, заимствованное слово представляет другую реалию. Если нет различия в значении, то есть стилистический нюанс, из-за которого нам нужно это слово.
Ещё одно заблуждение: англоязычные слова вытесняют исконно русские. Но они стоят в одном ряду, например, «скил» и «навык», «крафт» и «штучный товар». Англицизмы и их аналоги не являются мусором в языке. Они нужны для выражения разных смыслов.
Борьба с англицизмами тормозит развитие языка. Иногда мы вторгаемся в живой естественный процесс взаимодействия языков довольно невежественно. Хорошая новость в том, что языку невозможно ничего навязать, из него невозможно ничего изъять.
Поэтому, если языку слова нужны, они останутся вопреки законодательным инициативам.
Русский язык вошёл в пятёрку ведущих языков мира
Читать подробнее- Закон о защите русского языка от декабря 2022 года от кого или чего защищает наш язык? Связано ли это с культурой отмены языка в последнее время?
- Я не думаю, что русский язык нужно от кого-то или чего-то защищать. Мы всегда относимся к русскому языку, как к какому-то несмышлённому ребёнку, запрещаем ему дружить с плохими ребятами. Но у языка позади много столетий, он очень силён и крепок. Если нам кажется, что он не справится с потоком заимствований, жаргоном, сменой ударений, то справится, как и раньше это делал. Хочется сказать, чтобы оставили язык в покое. Он сам разберётся, что ему нужно, а что нет.
Что касается положения русского языка на международной арене, то мало кто будет учить русский язык, ради забавы или интеллектуального упражнения. Конечно, есть люди, которые хотят говорить на языке Достоевского, Толстого, Чайковского, Ленина и пр. Но, как правило, язык учат, чтобы им пользоваться: с туристическими целями, для установки бизнес-контактов, перспектив сотрудничества и т. д. Очень хочется верить, что это будет возможно, это не потеряно, и русский язык будет по-прежнему привлекателен для носителей других языков.
Готовимся к ЕГЭ по русскому языку: как избежать типичных ошибок и получить 100 баллов
В школах могут ввести ЕГЭ по «родному языку» из числа языков народов России
Институт Пушкина назвал слово 2022 года в России